Charles Eisenstein és un activista d'una altra mena. I és que va molt més enllà de supèrflues diatribes contra les institucions governants que caracteritzen gran part de la protesta social en l'actualitat. Va al fons de la qüestió. L'autor americà nascut el 1967 i graduat a la Universitat de Yale és una veu imprescindible per a dur a terme el salt de consciència necessari davant la senda autodestructiva que ha emprès la humanitat en els últims temps.
Tant és així que he decidit traduïr una de les seves obres mestres al català. A continuació presento la ressenya i el primer capítol del llibre titulat The more beautiful world our hearts know is possible (El món més preciós que els nostres cors saben que és possible). Pels que sabeu anglès, no dubteu ni un segon en donar un cop d'ull a la web d'aquest geni, ja que no només hi trobareu la versió original del llibre, sinó moltes altres coses altament estimulants.
El món més preciós que els nostres cors saben que és possible
En temps de crisi social i ecològica, què podem fer com a persones per a fer un món millor? Aquest llibre inspirador i estimulant serveix com a poderós antídot contra el cinisme, la frustració, la paràlisi i l’angoixa que sentim molts de nosaltres, substituint-los per un recordatori essencial de la veritat: tots estem connectats i les nostres petites decisions personals contenen un poder transformador insospitat. Adoptant i posant en pràctica aquest principi de interconnexió – anomenat interésser[1] – esdevenim agents més efectius per al canvi i tenim una major influència en el món.
Al llarg del llibre, Eisenstein relata històries de la vida real que mostren com petits actes individuals de valentia, amabilitat i confiança en un mateix poden canviar la narrativa cultural predominant de la separació, la qual, tal i com demostra l’autor, ha donat peu a la crisi planetària actual. Eisenstein ens consciencia d’una certesa innata que portem tots dins: fins que no ens arreglem a nosaltres mateixos, qualsevol acció que emprenguem – per bones que siguin les nostres intencions – serà debades. Eisenstein, sobretot, ens convida a entendre la causa i l’efecte d’una manera radicalment diferent, fent una crida a abandonar la nostra visió antiga del món de la separació a fi que finalment puguem crear el món més preciós que el nostres cors saben que és possible.
Per mitjà de capítols que tracten la separació, l’interésser, la desesperació, l’esperança, el dolor, el plaer, la consciència i molts més, el llibre ens convida a desfer-nos de la Història Antiga de la Separació per a participar fermament en una Història de l’Interésser.
(La traducció d'aquesta obra encara està en curs. De moment tens a disposició els següents capítols)
Add new comment